คำทักทายเบื้องต้นตามเวลาต่างๆของวันในภาษามลายู
-Selamat pagi (เซอลามัต ปากี)
(อรุณสวัสดิ์ (ใช้กล่าวทักทายเหมือนคำว่าสวัสดีหรือ good morning ในภาษาอังกฤษ ใช้กล่าวทักทายตั้งแต่ตอนรุ่งเช้าวันใหม่ไปจนถึงก่อนเที่ยงวัน)
-Selamat pagi (เซอลามัต ปากี)
(อรุณสวัสดิ์ (ใช้กล่าวทักทายเหมือนคำว่าสวัสดีหรือ good morning ในภาษาอังกฤษ ใช้กล่าวทักทายตั้งแต่ตอนรุ่งเช้าวันใหม่ไปจนถึงก่อนเที่ยงวัน)
- Selamat tengah hari(เซอลามัต
เตอะงา ฮารี)
(สวัสดีตอนกลางวัน (สามารถใช้ทักทายได้ระหว่างเวลาจากเที่ยงวันไปจนถึงช่วงบ่ายประมาณ 14.00น)
(สวัสดีตอนกลางวัน (สามารถใช้ทักทายได้ระหว่างเวลาจากเที่ยงวันไปจนถึงช่วงบ่ายประมาณ 14.00น)
- Selamat petang (เซอลามัต เปอตัง)
สวัสดีตอนบ่าย (ใช้กล่าวทักทายตั้งแต่ช่วงบ่ายจากเวลาประมาณ 14.01 ไปจนถึงหัวค่ำเวลาประมาณ 19.00น)
- Selamat malam (เซอลามัต
มาลาม)
(สวัสดี ราตรีสวัสดิ์ (ใช้ทักทายในตอนกลางคืนไปจนถึงเที่ยงคืนและยังใช้ในความหมายของราตรีสวัสดิ์ได้ด้วย เปรียบได้กับคำว่า good night ในภาษาอังกฤษเช่นเดียวกัน)
(สวัสดี ราตรีสวัสดิ์ (ใช้ทักทายในตอนกลางคืนไปจนถึงเที่ยงคืนและยังใช้ในความหมายของราตรีสวัสดิ์ได้ด้วย เปรียบได้กับคำว่า good night ในภาษาอังกฤษเช่นเดียวกัน)
การใช้คำพูดในการลาจาก
- Selamat jalan (เซอลามัต
จาลัน)
(ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ
(ผู้ที่ใช้คำนี้คือเจ้าของบ้านกล่าวกับแขกหรือผู้มาเยือนเมื่อแขกคนดังกล่าวจะลากลับ
หรือผู้ที่อยู่ประจำที่ไหนสักแห่งกล่าวแก่ผู้ออกเดินทางจากณที่นั้นไปยังสถานที่ใดก็ตาม)
- Selamat tinggal (เซอลามัต ติงกัล)
(ขอให้อยู่อย่างมีความสุข (ผู้ที่ใช้คำนี้คือแขกหรือผู้มาเยือนกล่าวกับเจ้าของบ้านหรือผู้ที่อยู่ณสถานที่ใดก็ตาม เมื่อตัวเองต้องลาจากสถานที่นั้นๆไปยังที่ใดก็ตาม)
- Selamat tinggal (เซอลามัต ติงกัล)
(ขอให้อยู่อย่างมีความสุข (ผู้ที่ใช้คำนี้คือแขกหรือผู้มาเยือนกล่าวกับเจ้าของบ้านหรือผู้ที่อยู่ณสถานที่ใดก็ตาม เมื่อตัวเองต้องลาจากสถานที่นั้นๆไปยังที่ใดก็ตาม)
- Selamat datang (เซอลามัต
ดาตัง)
(ยินดีต้อนรับ ขอต้อนรับ)
บทสนทนา
(ยินดีต้อนรับ ขอต้อนรับ)
บทสนทนา
A: Maafkan saya. Saudara nama siapa?
มาอัฟกัน
ซายา เซาดารา
นามา สิอปา?
(ขอโทษค่ะ
คุณชื่ออะไรคะ?)
B: Nama saya Fateemah. Saya pelajar murid,Sekolah Tha-it suksa .
นามา
ซายา ฟาตีมะห์ .ซายา เปอลาจันรฺ มูริด. เซอโกละห์ท่าอิฐ ศึกษา
(ฉันชื่อฟาตีมะห์ ฉันเป็นนักเรียนที่โรงเรียนท่าอิฐศึกษา)
A: Saya seorang perlajar.Sekolah Tha-it suksa juga.
ซายา
เซอโอรัง เปอลาจันรฺ เซอโกละห์ ท่าอิฐ ศึกษา จุกา
(ฉันก็เป็นนักเรียนที่โรงเรียนท่าอิฐศึกษาเหมือนกันค่ะ)
B: Baik.
ไบคฺ
(เหรอค่ะ)
B: Siapakah nama saudara?
ซิอปาคะ
นามา เซาดารา?
(คุณชื่ออะไรคะ?)
A: Nama saya Ateekah.
นามา
ซายา อาตีดะห์
(ชื่ออาตีกะห์ค่ะ)
A: Anda datang dari mana?
อันดา
ดาตัง ดารี มานา?
(คุณมาจากไหนค่ะ?)
B :Saya datang dari Pathumtani.
ซายา
ดาตัง ดารี ปะทุมทานี
(ฉันมาจากปทุมธานีค่ะ)
A: Anda orang Thai-Muslimkah?
อันดา
โอรัง ไท มุสลิมกะห์?
(คุณเป็นคนไทยมุสลิมใช่ไหมคะ?)
B: Ya. Saya seorang Thai-Muslim dari Pathumtani.
ยา
ซายา เซอโอรัง ไทย มุสลิม ดารี ปะทุมทานี
(ใช่แล้วค่ะ
ฉันเป็นคนไทยมุสลิมมาจากปทุมธานี)
ข้อควรจำสำหรับบทสนทนาการถามชื่อและการแนะนำตัวเองภาษามลายู
*คำสรรพนามที่เป็นคำถามเช่น siapa หากนำมาขึ้นต้นประโยคจะต้องเติม kah เข้าที่ท้ายคำเป็น siapakah
terima kasih for knowledge
ตอบลบthis is the good website for melayu knoeledge
ตอบลบterima kasih ^_^
ตอบลบ